LET ME BE : GLAY
posted on 31 Oct 2009 23:08 by hakuroLET ME BE
GLAY
We`ll be together 時の流れに逆らい
毎日違う風にさらされて 君を想う No no no
Let`s stay forever 判ってくれなくてもいいさ
ただもう少し夢の欠片を 追いかけていたい
We`ll be together Toki no nagare ni sakarau
Mainichi chigau kaze ni sarasarete Kimi wo omou No no no
Let`s stay forever Wakatte kurenakute mo ii sa
Tada mou sukoshi yume no kakera wo oikaketeitai
We`ll be together พยายามฝืนต้านกระแสแห่งกาลเวลา
ถูกสายลมที่แตกต่างกันไปพัดมากระทบอยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน แล้วก็คิดถึงเธอ No no no
Let`s stay forever ไม่ต้องแบ่งปันให้ฉันก็ได้
เพียงแค่อยากจะไล่ตามเศษเสี้ยวของความฝันอีกสักเล็กน้อยเท่านั้น
いつか何もかも 風に消えた時
涙溢れ出て 頬が濡れた時
けれど夢は夢 誰も奪えない
今のこの気持ち 忘れないでいて
Itsuka nani mokamo Kaze ni kieta toki
Namida afure dete Hoho ga nureta toki
Keredo yume wa yume Dare mo ubaenai
Ima no kono kimochi Wasurenaide ite
สักวันหนึ่งคงถึงเวลาที่ทุกสิ่งทุกอย่างถูกสายลมลบเลือนไป
และเวลาที่หยาดน้ำตาจะเอ่อล้นจนเปียกสองแก้ม
หากแต่ความฝันก็คือความฝัน ที่ไม่มีผู้ใดจะช่วงชิงไปได้
อย่าได้ลืมความรู้สึกในตอนนี้เสียล่ะ
LET ME BE かけがえのない 君からの手紙を読めば
LET ME BE 流れる汗 涙の痕を隠して
LET ME BE 何も持たない 俺からの贈り物は
LET ME BE いつの日にか
愛の歌届けに行くよ
愛の歌届けに行くよ
LET ME BE Kakegae no nai Kimi kara no tegami wo yomeba
LET ME BE Kagareru ase Namida no ato wo kakushite
LET ME BE Nami no motanai Ore kara no okurimono wa
LET ME BE Itsu no hi ni ka
Ai no uta todoke ni yuku yo
Ai no uta todoke ni yuku yo
LET ME BE หากได้อ่านจดหมายจากเธอ ก็ไม่มีสิ่งใดทดแทนได้
LET ME BE หยาดเหงื่อที่หลั่งไหล กลบซ่อนร่องรอยแห่งน้ำตาไว้
LET ME BE ของขวัญจากฉันนั้นไม่มีอะไรที่จับต้องได้
LET ME BE คงสักวันหนึ่ง
ที่จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
愛の歌届けに行くよ
Ai no uta todoke ni yuku yo
จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
I`ll be back, I swear バスは暗闇を走る
毎日違う場所で見上げる 月に君を想う
You are my treasure 返事はくれなくてもいいさ
だけど最後に伝えたいんだ これはさよならじゃない
I`ll be back, I sweare Basu wa kurayami wo hashiru
Mainichi chigau basho de miageru Tsuki ni kimi wo omou
You are my treasure Henji wa kurenakutemo ii sa
Dakedo saigo ni tsutaetain da Kore wa sayonara ja nai
I`ll be back, I swear บนรถบัสที่วิ่งฝ่าความมืดไป
ส่งความคิดถึงผ่านดวงจันทร์ที่แหงนเงยขึ้นมองจากสถานที่ต่าง ๆ กันไปยังเธอทุกวัน
You are my treasure ไม่ต้องให้คำตอบฉันก็ได้
เพียงแต่สิ่งที่อยากถ่ายทอดในท้ายที่สุดนี้คือ...นี่ไม่ใช่การอำลาหรอกนะ
いつかこれからを 預けられるよな
誰か現れて 心寄せたなら
俺の事はもう 忘れていいから
その目の前の 幸せ離さないでいて
Itsuka korekara wo Azukerareru yo na
Dare ka awarete Kokoro yoseta nara
Ore no koto wa mou Wasurete ii kara
Sono me no mae no Shiawase hanasanaide ite
ขอฝากเรื่องราวนับจากนี้ไปจนกว่าจะถึงสักวันหนึ่ง
หากมีใครปรากฏตัวขึ้นและเข้าใกล้หัวใจของเธอ
จะลืมฉันเสียก็ได้
อย่าได้ปล่อยมือจากความสุขตรงหน้าเสีย
LET ME BE かけがえのない 君からの手紙を読めば
LET ME BE 流れる汗 涙の痕を隠して
LET ME BE 何も持たない 俺からの贈り物は
LET ME BE いつの日にか
愛の歌届けに行くよ
愛の歌届けに行くよ
LET ME BE Kakegae no nai Kimi kara no tegami wo yomeba
LET ME BE Kagareru ase Namida no ato wo kakushite
LET ME BE Nami no motanai Ore kara no okurimono wa
LET ME BE Itsu no hi ni ka
Ai no uta todoke ni yuku yo
Ai no uta todoke ni yuku yo
LET ME BE หากได้อ่านจดหมายจากเธอ ก็ไม่มีสิ่งใดทดแทนได้
LET ME BE หยาดเหงื่อที่หลั่งไหล กลบซ่อนร่องรอยแห่งน้ำตาไว้
LET ME BE ของขวัญจากฉันนั้นไม่มีอะไรที่จับต้องได้
LET ME BE คงสักวันหนึ่ง
ที่จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
愛の歌届けに行くよ
Ai no uta todoke ni yuku yo
จะไปส่งเพลงรักนี้แด่เธอ
...
โดยส่วนตัวชอบท่อนที่ว่า
หากแต่ความฝันก็คือความฝัน ที่ไม่มีผู้ใดจะช่วงชิงไปได้
ที่สุดแล้ว...
ถูกต้องที่สุดแล้ว
แม้มันจะไม่เป็นจริง...แต่จะไม่มีใครช่วงชิงไปได้
และ...
ตอนนี้ก็ยังไม่ใครช่วงชิงมันไป
...
ไม่ได้แปลเพลงเสียนาน
แต่ไม่รู้นึกยังไง...ต้องแปลเพลงนี้ให้ได้
ก็เลยแปล
การบ้งการบ้านไม่เป็นอันทำ ฮะ ๆ ๆ
(เลวได้อีก)
...
เหตุการณ์รอบตัวผมตอนนี้ปกติ
มีแค่บ่นให้ครูฟังว่าไอ้ระดับหนึ่งเนี่ย จำไม่ได้เลย
ดูคุณครูเป็นกังวลมาก
บอกว่าเหลืออีกเดือนนึง...ยังทันน่า
ไม่ทันร้อก...ก็ไม่ได้คิดจะให้มันทันเลยนี่นา
แต่...ใจนึงก็อยากทำให้มันทัน
แต่...อีกใจก็ไม่ได้อยากได้ระดับหนึ่งนี่หว่า
ก็เลยค้าง ๆ คา ๆ อยู่แบบนั้นแหละ
นี่แหละครับ
เหตุการณ์ปกติ ฮะ ๆ ๆ
แล้วเจอกันนะครับ
ยังเป็นกำลังใจอยู่ที่เมืองไทย ...ตรงนี้ค่ะ
#1 By hobbyburn on 2009-11-01 00:24